So, I want to challenge this attitude.
|
Vull posar en dubte aquesta actitud.
|
Font: TedTalks
|
After the accident the railway’s safety record was called into question.
|
Després de l’accident es va posar en dubte el registre de seguretat del ferrocarril.
|
Font: Covost2
|
They can also compromise your image and call your professionalism into question.
|
I poden comprometre molt la vostra imatge i posar en dubte la vostra professionalitat.
|
Font: MaCoCu
|
However, it has had challenges against its mutual status in the past.
|
No obstant això, el seu estatus mutu es va posar en dubte en el passat.
|
Font: Covost2
|
The legend also includes a strange element that allows us to question its truthfulness.
|
La llegenda inclou, a més, un element estrany, que permet posar en dubte la seva veracitat.
|
Font: MaCoCu
|
Furthermore, scientists are starting to question the association between cesarean birth and changes to the microbiome.
|
A més, es comença a posar en dubte l’associació entre parts per cesària i alteracions en el microbioma.
|
Font: MaCoCu
|
From the outset, anything we read must be put into question if we cannot determine the source of the information.
|
D’entrada s’ha de posar en dubte qualsevol cosa que llegim si no sabem quina és la font d’informació.
|
Font: MaCoCu
|
A language that they use to cast doubt on the binary or the oppression of women in the world of art.
|
Un llenguatge que els serveix per posar en dubte el binarisme o l’opressió de les dones en el món de l’art.
|
Font: MaCoCu
|
Why does questioning linguistic immersion in Catalan-speaking areas hit you right in the gut?
|
Per què posar en dubte la immersió lingüística en l’àmbit de la llengua catalana és una qüestió que va directament a l’estómac?
|
Font: MaCoCu
|
No one wants to question human rights.
|
Ningú pretén posar en dubte els drets humans.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|